Santa Teresa

Más que solo aprender un idioma… ser parte de una gran familia latinoamericana.

After some time teaching Spanish in some corners of Costa Rica, I wanted to go further. I wanted to get to know those adventurers and explorers from all over the world up close. I wanted to know more about my country and its nuances while learning from my new friends and students. And what better place to do it than Santa Teresa. The Paradise of sunsets, of surfing, of so much cultural diversity fused into a single town full of colors.

Santa Teresa Costa Rica Spanish Lessons 02.jpg

Since December 2019, when my experience in Santa Teresa began, I have known what it is to enjoy and love my work. With Casa Pampa, I have been able to love my profession more. His way of seeing life and fighting for his projects in favor of our beaches is inspiring. More than a job, it is an exchange of cultures, mutual learning, it is giving lessons with the smell of the sea and the taste of coconut water. Many of my students have become my family, people who teach me a little more about tolerance and life every week. They, in turn, manage to join a great family and be part of our culture through Spanish.

Not even with the famous pandemic, this process has stopped. Here I am, in front of my computer, teaching my mother tongue in this natural Paradise. Whether virtual or face-to-face, the effect is the same: cultural union.

Thanks to Casa Pampa for the great opportunity to experience the desire to explore and take care of the planet.

Adriana Obando M.

b7a8b163-5512-40bd-b478-d6f05750a43f.jpg

Después de algún tiempo enseñando Español en algunos rincones de Costa Rica, quise ir más allá. Quise conocer de cerca a aquellos aventureros y exploradores provenientes de todo el mundo. Quise conocer más mi país y sus matices, mientras aprendía de mis nuevos amigos y estudiantes. Y que mejor lugar para lograrlo que Santa Teresa. El Paraíso de los atardeceres, del surf, de tanta diversidad cultural fundida en un solo pueblo lleno de colores. 

Desde diciembre del 2019 que comenzó mi experiencia en Santa Teresa, he conocido lo que es disfrutar y amar mi trabajo. Con Casa Pampa he podido amar más mi profesión. Su forma de ver la vida y de luchar por sus proyectos en pro de nuestras playas, es inspirador. Más que un trabajo, es intercambio de culturas, aprendizaje mutuo, es dar lecciones con olor a mar y con sabor a agua de pipa. Muchos de mis estudiantes se han convertido en mi familia, en personas que cada semana me enseñan a mí un poco más de la tolerancia y de la vida. Ellos, a su vez, logran incorporarse a una gran familia y ser parte de nuestra cultura a través del español.

Ni siquiera con la famosa pandemia, este proceso se ha detenido. Aquí sigo, frente a mi computadora, enseñando mi lengua materna en este Paraíso natural. Ya sea virtual o presencial, el efecto es el mismo: unión cultural.

Gracias a Casa Pampa por la gran oportunidad de vivir por mí misma sus ganas de explorar y de cuidar el planeta.



Adriana Obando M.



Teaching Spanish Lessons at Santa Teresa Costa Rica

Santa Teresa Costa Rica Spanish lessons

Tucked on the southern end of the Nicoya Peninsula, you will find the sacred little beach town of Santa Teresa. After spending 6 weeks traveling Costa Rica, I found this town with special energy in the air. One simple dirt road running along some of the best waves in Costa Rica, and lush forest on the other side. Santa Teresa offers something for everyone; from yoga retreats, world-class surfing, and waterfalls worth chasing. Simply put: it’s paradise found. In between the infinite exploration here, I was able to work the grounding volunteer projects offered at Casa Pampa. I have always found joy through the adrenaline of exploring new places, but I find the most value in travels when I have the opportunity to truly engage with the community for foreign places. Casa Pampa caters to each of their volunteers to find the perfect project that caters to any traveler.  

After spending time in Samara, Costa Rica teaching locals English as a Second Language, Casa Pampa quickly contacted the local public school in Santa Teresa to coordinate lessons with the local students. Within a few day’s time, I had the opportunity to conduct my own private lessons at the school!

Casa Pampa and their team provide the experience to feel the heart and soul of this special town, with projects of beach clean-ups, Perma-culture development, and ESL lessons, just to name a few. If you are caught in the vortex and wanting to stay in Santa Teresa forever, or just passing through, I cannot recommend Casa Pampa enough to delve into the genuine community of this magical Costa Rican town.

Gracias para todos!!

Pura Vida! 

Kristin Collins, United States

Spanish Lessons Santa Teresa Costa Rica

Doors to Permaculture

Life allowed me to get to know the town of Santa Teresa more intimately and in my search to build my personal garden, the contact from Casa Pampa came to me.

Santa Teresa Fungus

This organization is in charge of the community garden of the public school in the area where it allows children who attend class to have a connection with nature through experience.

Casa Pampa also receives volunteers from different parts of the world, so that those who come to visit the town can get their hands on the ground and take the experience personally.

In the last four weeks I have learned how to prepare good soil for planting, care, permanent and seasonal characteristics, composting techniques, and much more; We have also visited the different orchards in the area and that allowed us to see the different techniques that are carried out.

This beautiful experience opened the doors to the world of Permaculture where the companies have merged perfectly between a rich mate, wisdom, and hands in our mother earth; I am very fortunate to be able to share a little of the good times that have lived here and I hope you can live your own experience. 

Greetings 

Laura from Argentina.


Las puertas de la Permacultura

La vida me permitió conocer más íntimamente el pueblo de Santa Teresa y en la búsqueda de armar mi huerta personal me llega el contacto de Casa Pampa.

Tomatoes Permaculture Santa Teresa

Esta organización está a cargo de la huerta comunitaria del colegio público de la zona donde permite que los niños que asisten a clase, tengan al alcance la conexión con la naturaleza a través de la experiencia.

Casa Pampa también recibe voluntarios de distintas partes del mundo, para que los que vengan a visitar el pueblo puedan meter manos en la tierra y llevarse la experiencia personalmente,.

Las últimas cuatro semanas he aprendido cómo preparar un buen suelo para sembrar, los cuidados, las características permanentes y estacionales, técnicas de compostaje y mucho más; Además hemos visitado las distintas huertas de la zona y eso permitió ver las diferentes técnicas que se llevan a cabo. 

Esta linda experiencia me abrió las puertas al mundo de la Permacultura donde los compartires se han fusionado perfectamente entre un rico mate, sabiduría y manos en nuestra madre tierra; Soy muy afortunada de poder compartir un poquito de los buenos momentos que se viven por aquí y espero que puedan vivir su experiencia propia. 


Saludos, Laura de Argentina.

Permaculture from Patagonia to the Costa Rica tropics

I must admit that I was surprised by my experience working at Casa Pampa since I study agronomy, I did not expect to learn how I managed to do it working with this organization. Being able to use all the resources and waste that one has and generates is not easy, however, it is possible and at Casa Pampa, they do it and work very well. I could also see the operation of Flor Blanca, a hotel that is also aware of its waste and does an excellent job, using the naturally filtered water from the showers and kitchens to water the gardens.

Blog Felipe Peracultura 04.jpg

 The work I did in Santa Teresa was very flexible allowing him to travel, surf and get to know, but the minute we worked we did it and we also learned how to do permaculture, for example.

Flor Blanca Green house

Flor Blanca Green house

 Sustainable agriculture is becoming more and more and what better than to learn from where they do it efficiently, is very useful for me in my professional future. On the other hand, I was able to meet and work with tropical species, which need other care for plants in Mediterranean places such as Chile.

 The generation of soil that they make at Casa Pampa was one of the things that most impressed me since tropical soils are generally not very deep, but with the help of composting that we carried out plus proper care, you could see how the soil changed colored in the areas already treated and therefore had greater depth, being a more fertile soil.

 I just have to thank this beautiful organization that taught me a lot and gave me great joy during my two weeks in Santa Teresa, I hope to return one day and see the progress they have made.


Felipe from Santiago de Chile

——————————————————————————————————————————

Debo admitir que me sorprendió mi experiencia trabajando en Casa Pampa, siendo que estudio agronomía, no me esperaba aprender cómo lo logré hacer trabajando con esta organización. Poder utilizar todos los recursos y residuos que uno tiene y genera no es fácil, sin embargo es posible y en Casa Pampa lo hacen y funcionan de lo más bien. Pude también ver el funcionamiento de Flor Blanca, un hotel que también son conscientes de sus residuos y lleva a cabo un excelente trabajo, utilizando las aguas filtradas naturalmente de las duchas y cocinas para regar los jardines.

 El trabajo que realizaba yo en Santa Teresa era muy flexible permitiéndole recorrer, surfear y conocer, pero en el minuto de trabajar lo hacíamos y además aprendimos como por ejemplo a hacer permacultura.

Blog Felipe Peracultura 02.jpg

 

La agricultura sustentable cada vez se está realizando más y qué mejor que aprender de donde lo realizan de forma eficiente, siendo muy útil para mi en mi futuro profesional. Por otro lado pude conocer y trabajar con especies tropicales, las cuales necesitan otros cuidados a las plantas de lugares mediterráneos como es en Chile. 

Blog Felipe Peracultura 01.jpg

La generación de suelo que hacen en Casa Pampa fue una de las cosas que más me impresionó ya que por lo general los suelos tropicales no son muy profundos, pero con la ayuda del compostaje que realizamos más el cuidado adecuado se podía ver cómo el suelo cambiaba de color en las zonas ya tratadas y por lo tanto tenía mayor profundidad, siendo un suelo más fértil.

 Nada más me queda darle las gracias a esta bella organización que me enseñó muchísimo y me dio mucha alegría durante mis dos semanas en Santa Teresa, espero volver algún día y ver el progreso que han tenido

Felipe de Santiago de Chile

Biological Corridors help to reinforce biodiversity

A biological corridor is the set of habitats necessary for the accomplishment of the life cycles (reproduction, growth, refuge, eat, drink, hunt, etc.) of a species that are functionally linked together. Road, house, deforestation, fire, can destroy those corridors putting species at high risk in certain areas.  

It is important that we realize that just cutting a tree could break a corridor and seriously bother animals like monkeys that always use the same path to get to the place they need to go to survive. When a biological corridor is broken, animals are forced to crossroads, put themselves in danger or get in the city which can lead to their death. It is a real threat to wildlife and all the balance of the ecosystem. 

Costa Rica and the SINAC rely a lot on preserving those areas to maintain biodiversity, which is one of the main reasons tourists like to travel to Costa Rica. The general objective is to create those corridors to link protected areas together to help reinforce biodiversity. 

 

Some countries started to build man-made biological corridors to permit species to cross large highways or urban areas. While it takes some time for wildlife to use those structures, cameras have seen them using it and it is a huge step in the right direction to protect biodiversity. 

Forest fires are also a real threat to biological corridors, and as we entered the dry season the SINAC indicated that with the implementation of the system of permanent alert, the fire will be monitored with satellites, towers, and field inspection. Furthermore, more than 950 firefighters are ready to intervene nationwide. The awareness of the population is also a very important aspect to prevent forest fires and the campaign “A summer without forest fires” has been put in place. Be aware that March and April are the more critical months, but caution must be observed through all the dry season.  

Protection of those corridors is not only the government's responsibility, everyone should know about the importance of those and think of the consequences of cutting a tree, making a fire, building houses, resort, etc. It is our responsibility to get knowledge of those important corridors for biodiversity, tourism, business, the country, and the planet. 

Ghyslain Durand, Canada

If you want to know more about Ghyslain thoughs, please check www.ghyslaindurand.com

Los corredores biológicos ayudan a conservar la biodiversidad

Un corredor biológico es el conjunto de hábitats necesarios para la realización de los ciclos de vida (reproducción, crecimiento, refugio, comer, beber, cazar, etc.) de una especie que está funcionalmente vinculados.

La carreteras, la casa, la desforestación, el fuego pueden destruir esos corredores y poner a las especies en alto riesgo en ciertas áreas. Es importante que nos demos cuenta de que solo cortar un árbol podría romper un corredor y molestar seriamente a los animales como los monos que siempre usan el mismo camino para llegar al lugar que necesitan para sobrevivir.

Cuando se rompe un corredor biológico, los animales se ven obligados a cruzar, ponerse en peligro o entrar en la ciudad, lo que puede conducir a su muerte. Es una amenaza real para la vida silvestre y todo el equilibrio del ecosistema.

Costa Rica y el SINAC dependen mucho de la preservación de esas áreas para mantener la biodiversidad, que es una de las principales razones por las que a los turistas les gusta viajar a Costa Rica. El objetivo general es crear esos corredores para unir las áreas protegidas para ayudar a reforzar la biodiversidad.

Algunos países comenzaron a construir corredores biológicos artificiales para permitir que las especies crucen grandes carreteras o áreas urbanas. Si bien la vida silvestre necesita algo de tiempo para usar esas estructuras, las cámaras las han visto usarlas y es un gran paso en la dirección correcta para proteger la biodiversidad.

Los incendios forestales también son una amenaza real para los corredores biológicos, y cuando entramos en la estación seca, el SINAC indicó que con la implementación del sistema de alerta permanente, el incendio será monitoreado con satélites, torres e inspección de campo. Además, más de 950 bomberos están listos para intervenir en todo el país.

La conciencia de la población también es un aspecto muy importante para prevenir incendios forestales y se ha puesto en marcha la campaña "Un verano sin incendios forestales". Tenga en cuenta que marzo y abril son los meses más críticos, pero se debe tener precaución durante toda la estación seca.

La protección de esos corredores no es solo responsabilidad del gobierno, todos deben saber sobre la importancia de esos y pensar en las consecuencias de cortar un árbol, hacer un incendio, construir casas, resorts, etc.

Es nuestra responsabilidad conocer esos importantes corredores para la biodiversidad, el turismo, los negocios, el país y el planeta.

Ghyslain Durand, Canadá

Si desea saber más acerca de los pensamientos de Ghyslain, visite www.ghyslaindurand.com

Casa Pampa Volunteer Program ; An unique experience full of ´Pura Vida´

Casa Pampa runs Santa Teresa communal garden and different projects with and for the locals (environmental education classes, beach cleaning,...).

I just stayed for one week, but I still enjoyed it a lot and got so many new ideas of permaculture and sustainability in tourism, my main reason to travel to Costa Rica since I work in that area.

So if you plan to stay longer, realize your idea and start your own project!

The team did their best to answer all my questions. They even organized a very interesting tour to a hotel that let me know more about sustainability in tourism. 

In relation to permaculture, I enjoyed the garden while they explained the various principles, such as seeding,  making beds, composting, analyzing the landscape, the importance of the soil, taking care of the plants and harvesting finally

Last but not least: our conversations about sustainable building and the challenges and changes of a greater dispersal of the principles of permaculture.

I really took advantage of my time at Casa Pampa and want to recommend it to you if you want to make a unique experience of impact and which will surely change not just your life!

In Casa Pampa, you always find someone that dedicates a lot of time and energy to each volunteer and spreads good vibes. They are happy to share their knowledge to ensure that you leave richer than when you first came.

Ramona from Germany





Casa Pampa - una experiencia única llena de 'Vida Pura'

Vine a Santa Teresa para un retiro de yoga y permacultura. Después de su cancelación, estaba buscando un plan B y encontré Casa Pampa, una ONG en este pequeño pueblo de playa.

Casa Pampa tiene un jardín comunitario y diferentes proyectos con y para los lugareños (clases de educación ambiental, limpieza de playas, ...).

Solo me quedé una semana, pero aún así lo disfruté mucho y obtuve varias ideas nuevas de permacultura y sostenibilidad en el turismo, mi razón principal para viajar a Costa Rica dado que trabajo en ese ámbito.

Así que, si planeas quedarte más tiempo, ¡discerni tu idea y comenza tu propio proyecto!

El equipo hizo todo lo posible para responder mis preguntas. Incluso organizaron un recorrido muy interesante por un hotel que me permitió conocer más sobre la sostenibilidad en el turismo.

En relación a la permacultura, disfruté del jardín mientras me explicaban sus diversos principios como sembrar, hacer camas, compostar, analizar el paisaje, la importancia del suelo, cuidar las plantas y, finalmente, cosechar.

Por último, pero no menos importante: nuestras conversaciones sobre la construcción sostenible y los desafíos y posibilidades de una mayor dispersión de los principios de la Permacultura.

Realmente aproveché mi tiempo en Casa Pampa y quiero recomendarlo para quienes busquen una experiencia única de impacto y que seguramente cambiará no solo su vida.

En Casa Pampa siempre encontras a alguien que dedica mucho tiempo y energía a cada voluntario y difunde buena vibra. Están felices de compartir sus conocimientos para garantizar que te vayas más rico que cuando llegaste por primera vez.

Ramona de Alemania

Volunteer - Shaun O'Connor

Volunteer - Shaun O'Connor

Hello! My name is Shaun O'Connor.  I am a native of Indiana in the U.S. I have been traveling and surfing in Santa Teresa for the better part of a decade each winter (Costa Rican summer.)  This “summer” I had the great opportunity to volunteer with Casa Pampa in their endeavor to create a thriving organic garden at the local school.